Whatever you wish for yourself
Wish for the othersThis is the meaning of four books
(Torah, Psalms, Gospel, Kur'an)
If there is any meaning



File Size: 946 kb
File Type: pdf
Download File

Ne Söylerler... Ne Bir Haber Verirler...

Yalancı dünyaya konup göçenler
Ne söylerler, ne bir haber verirler
Üzerinde, türlü otlar bitenler
Ne söylerler, ne bir haber verirler

Kimisinin üstünde biter otlar
Kiminin başında sıra serviler
Kimi masum, kimi güzel yiğitler
Ne söylerler, ne bir haber verirler

Toprağa gark olmuş nazik tenleri
Söylemeden kalmış, tatlı dilleri
Gelin, duadan unutman bunları
Ne söylerler, ne bir haber verirler

Yunus der ki, gör takdirin işleri
Dökülmüştür kirpikleri kaşları
Başları ucunda hece taşları
Ne söylerler, ne bir haber verirler

  • Welcome to Yunus Emre's Website !

    Mystic is what they call me.
    Hate is my only enemy;
    I harbor a grudge against none.
    To me the whole wide world is one.

    The man who doesn't see the nations of worlds as one
    Is a rebel even if the pious claim he's holy.

    Men of God's truth are an ocean,
    Lovers must plunge into that sea;
    The sages too, should take a dive
    To bring out the best jewelry.

    He must be without hands when someone hits him.
    He must be tongueless when cursed.

    See all people as equals,
    See the humble as heroes.

    Don't look on anyone as worthless, no one is worthless;
    It's not nice to seek people's defects and deficiencies.

    Don't look down on anyone, never break a heart;
    The mystic must love all seventy-two  nations.

There is a formal website about -YUNUS EMRE- in ENGLISH, FRANÇAIS, DEUTSCH, ARABIC and Español

I think this is better than other resources:

WEB ADDRESS IS: http://www.yunusemre.gov.tr/en/

In the future, when I found a different and new-reliable-sources, I will add here.

Bu sitedeki YUNUS EMRE derlemeleri, Cafer Tanriverdi tarafından bu web'e eklenmiştir.